当前位置:首页 > 杂谈 > 正文内容

唐诗三百首54-白雪歌送武判官归京-诗《白雪歌送武判官归京》

2024-04-02 06:04:53TONY杂谈44

岑参 〔唐代〕

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。

将军角弓不得控,都(dū)护铁衣冷难着(zhuó)。(难着 一作:犹著)

瀚(hàn)海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。

将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。

无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

注释

武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。

白草:西域牧草名,秋天变白色。

胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘(qiú):狐皮袍子。

锦衾(qīn):锦缎做的被子。

锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。

都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

铁衣:铠甲。

难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。

瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

惨淡:昏暗无光。

中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。

胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

羌笛:羌族的管乐器。

辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。

风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

满:铺满。形容词活用为动词。

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

赏析

岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)春夏之交东归。天宝十三载是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

  此诗是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

  此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。

  全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。共分三个部分。

  前四句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成了一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的情形。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着视线从帐外逐渐转入帐内。飞雪进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观激昂的战斗情绪。通过人的感受写严寒,手法又具体真切,不流于抽象概念。诗人对奇寒津津乐道,使人不觉其苦,反觉冷得新鲜,寒得有趣。这又是诗人“好奇”个性的表现。

  中间两句为第二部分,描写白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”,并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,以及“总是关山旧别情”的意味。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。

  最后三句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,尽管依依不舍,毕竟是分手的时候了。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情。

  这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有致,而且刚柔相间,急缓相济,是一首不可多得的边塞佳作。全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产生的惆怅之情。

本文来自古诗词网,内容仅供交流、学习,侵删。

“唐诗三百首54-白雪歌送武判官归京-诗《白雪歌送武判官归京》” 的相关文章

PubMed检索史诗级加强,这两个超神网站一定要学会

PubMed检索史诗级加强,这两个超神网站一定要学会

PubMed作为生物医学检索系统在科研领域受到广泛的关注,因为其免费,登录速度较快,因此成为很多科研人员的常用检索工具。我们在使用PubMed时,检索效率总会有不尽人意的时候,很多新手会觉着PubMed检索效果和百度学术差不多,甚至因为是全英文,在使用时体验还不如百度学术。对于一些进阶用户来说,尽管...

原创
            配音艺术家苏秀去世,享年97岁

原创 配音艺术家苏秀去世,享年97岁

原标题:配音艺术家苏秀去世,享年97岁 配音艺术家苏秀。东方IC 图 据@配音爱好网 消息,著名配音艺术家苏秀于2023年1月7日晚去世。 苏秀曾为《彼得大帝》、《孤星血泪》、《红与黑》、《影子部队》、《继母》、《伊利斯顿的儿子》、《尼罗河上的惨案》等译...

云盘行业的“冰与火”

云盘行业的“冰与火”

配图来自Canva可画 无论是在日常生活还是在漫漫旅途中,人们越来越习惯打开手机摄像头,定格记录下美好瞬间;遇见喜爱的剧集时,也愿意将之保存下来。不过,若想将这些图片、视频资料全部保存下来的话,仅仅依靠手机的存储空间是远远不够的。另外,为了防止误删文件资...

“天翼云盘助手”上线,云盘秒变硬盘真方便!

“天翼云盘助手”上线,云盘秒变硬盘真方便!

原标题:“天翼云盘助手”上线,云盘秒变硬盘真方便! “十分方便快捷!用了‘天翼云盘助手’,读取天翼云盘的文件不再需要通过客户端下载,可直接运行、打开、编辑或者播放云盘文件,就像访问本地硬盘一样!”日前在中国电信湖北天翼云公司,中国电信云计算高级专家王理向客户详细介绍“天翼云盘助...

官网已无法打开!曾红极一时!

官网已无法打开!曾红极一时!

近日 有网友发现 天涯社区官网已无法打开 相关页面显示“无法访问此网站” 另外,天涯社区APP也无法正常打开 页面显示“无网络连接” 此前,天涯社区官方微博曾于4月1日发布公告称,近期将进行技术升级和数据重构,在此期间平台将无法访问...

官网已无法打开!曾红极一时!“再见了青春…”

官网已无法打开!曾红极一时!“再见了青春…”

25日,有网友发现天涯社区官网已无法打开,相关页面显示“无法访问此网站”。另外,天涯社区APP也无法正常打开,页面显示“无网络连接”。 此前 天涯社区官方微博 曾于4月1日发布公告称 近期将进行技术升级和数据重构 在此期间平台将无法访问...