“乎乎”是什么意思?(腻腻的读音是什么)
乎乎就是“糊糊”,意为模糊、混同、局部不明确。它是用来形容一种无法表达细微感觉,只能用来类似整体的感觉时使用的语气助词。换言之,带有“乎乎”的词所要表达的意思就是:它就是这么一大片的感觉,或者它就是这么一整块的感觉,或者它就是这么一大团的感觉,至于这一大片、一整块、一大团当中的细节,都感觉不到。这样的感觉,表现为要用来形容事物的属性时,事物的属性通常就是这样的:胖的、丰满的、圆滑圆润的、颜色较深的、突出整体而忽略细节的、柔软的、温暖的、不容易区分边界的、弄不太清楚的。因此,我们会说:胖乎乎、圆乎乎、傻乎乎、黑乎乎、黄乎乎、热乎乎、彪乎乎、烂乎乎、晕乎乎、醉乎乎。
至于与之相对的那些词,比如瘦、聪明、白、冷、清醒、明、亮、方、精致等,通常就不能带有“乎乎”了。原因是,那些词所表达的事物的属性正相反,是:有棱角的、有明确边界的、容易看到或看清细节的、容易令人注意力转向细微之处的、容易弄清楚的。
比如:瘦,给人带来的印象是棱角分明、细节相对显得清楚、细微之处也都能显出有明确边界,并且让人印象深刻。
再比如:冷,冷和热给人的感觉是不同的,热的感觉是一团热的扩张,把未热之处也卷入这一团当中,凡卷入的部分,也就感觉不出作为部分的感觉了,只感觉热,所以叫热乎乎;而冷则如同穿插作战的精锐小分队,神出鬼没地让你突然细微地感觉到某处冷得要命,比别处都冷。所以,热的感觉是混沌式的,冷的感觉是精致式的。“乎乎”正是对混沌式的感觉进行表达的,而不能表达与之相反的精致式的。
这里面,有一个特殊情况:颜色。凡颜色,当作者想用它表现明亮、明确、清晰等属性时,就不能用“乎乎”为语气助词;当作者只想表达它是这个颜色,但仅仅是这个颜色的混沌、模糊的一团时,通常就用“乎乎”为语气助词。明亮、明确、清晰的白,或者明亮、明确、清晰的其他颜色,都不能用“乎乎”为语气助词。比如,形容包饺子用的面很白,就不能用白乎乎;形容刚刚粉刷过的墙壁的白,也不能用白乎乎。因为,好的饺子面就应该白,也确实白,这个对应没有问题,它没有掩盖什么,所表述的内容已经把所要表述的含义都表述清楚了;粉刷过的墙壁同样就应该白,也确实白,这个对应也没有问题,它同样也没有掩盖什么,所表述的内容已经把所要表述的含义同样也都表述清楚了。这种情况,并不涉及相对整体的模糊掩盖了细微之处的情况,也就不需要用“乎乎”来表述了。但“白乎乎”并非没有出现的场景:“到了那最大的土丘前,姬歌发现上面有个白乎乎的东西。“以及”紫菱吃惊的瞪大双眼,看着眼前这只白乎乎,毛茸茸的猴子“。这里就用了“白乎乎”,这是没错的。原因与上面有关冷热的解释是一样的:当用“白乎乎”时,作者只想表达它是一种白色的、呈一单独整体的、这个单独整体的其他特点相对来说是比较模糊的物体。